Algyő !
2010.01.21. 20:37
Szép hóesésben, negyedmagammal, kisebb nádfoltokat, olajfűzeseket bogarásztunk végig. Látszik már, hogy kevesebb a madár, de mi, egyébként sem a nagy terítékért megyünk, hanem magáért a puszta vadászatért. Jó gyaloglások, szépen repülő madarak, remek lövések, kell ennél több? Mindezt, baráti társaságban.
Remek humorú vendéglátónk egyetlen mondatát idézném, - na fiúk, vegyetek magatokhoz göbecseket, osztán gépeljétek nekem azokat a madarakat szorgalmasan. Sajátos vadászati nyelvezet. Nagyon sok vadászati kifejezés, a német nyelvből eredeztethető, sokszor annak szolgai fordítása. Érdekes lenne, az előző mondatot németre fordítani és ajándékba viszaadni.
A fácánozás végén - csemegeként - egy kicsit gerléztünk is.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
csőrike1 2010.01.22. 12:57:14
Miért lett kinigli az üregi nyuszi?
Most már aggódva forgatom a Vadásziskola c.könyvet.
Egy kérdésem lehet?
Tegnap azt hallottam, hogy a fácánt Kínából telepítették ide, kifejezetten azért, hogy vadászcsemege legyen.
Igaz ?
Acél Csaba · http://acelcsaba.blog.hu 2010.01.22. 20:52:49
A Fácán eredeti hazája a Kaukázus volt,onnan kerül ide. A többit szóban.
solti anasztazia 2010.01.23. 12:43:40
Ezt is tanitjak a vadaszsuliban?